Discover

  • 14
    Upvotes of all answers in this question
  • 9
    Upvotes of all answers in this question

    Why do people say English is the hardest language when it's clearly not?

    No gendered nouns/adjectives. Compare that to German with die, der, dem, das or French la, le, les. No honorifics, like Japanese or Korean. No marks on letters like Swedish. Who made up this lie that English is the hardest language in the world? Because it's clearly not.

    12 Answers3 days ago
  • 1
    Upvotes of all answers in this question
  • 9
    Upvotes of all answers in this question

    What should a mother do?

    What should a mother do? Her seven year old daughter in elementary school can speak, read and write her fathers native language Italian has fluent as English. The mother only speaks English. Every time she travels to Italy her seven year old daughter has to translate from English to Italian.

    6 Answers16 hours ago
  • 7
    Upvotes of all answers in this question

    Which is correct?

    Favorite Answer:

    Neither option sounds natural. If you have to choose one of the options, I suggest "enough of it". 

    It would be acceptable and natural to say " ... he ate enough to have a stomach ache".  To have caused a stomach ache, he must have eaten an excess of the food so it would be more natural to stress this than to refer to 'enough' and to include the idea that the food caused the stomach ache. For example, you could say, "The food was so delicious, he ate so much it gave him a stomach ache."

    These are just ideas for you to consider. It is your work so you must decide what you think is best.

    8 Answers2 days ago
  • 9
    Upvotes of all answers in this question

    Bump into?

    Favorite Answer:

    You can indeed use 'bump into' meaning accidentally crashing (fairly gently) into something or someone. If the other pedestrian hadn't been there he might have bumped into a lamp post if he wasn't looking where he was going. 

    5 Answers18 hours ago
  • 14
    Upvotes of all answers in this question

    Is this sentence grammatically correct: "you should have stand up for me"?

    Favorite Answer:

    The action remains unfulfilled in the past, so is this structure.

            Subject + should  +. have. +verb in past participle.

    Following the above mentioned structure, the principal / main verb ought to be in past participle form.

          You should have stood up for me.          

    8 Answers3 days ago
  • 4
    Upvotes of all answers in this question

    I'd like to know from native English speakers: is the H always aspirated?

    I sometimes find very difficoult to pronounce some H in the begining of the word. For example in the phrase "you should ask HER out". If I speak slowly I haven't any problem but when I try to speak faster, I can't pronounce that H! In my native language the H doesn't exist. 

    8 Answers3 days ago
  • 3
    Upvotes of all answers in this question

    Is English a beautiful language?

    Favorite Answer:

    I think so, that is why I learned it ( and still do it). 

    7 Answers2 days ago
  • 12
    Upvotes of all answers in this question

    Does a noun come after "Je suis"?

    You cannot put a verb after 'Je suis.'  For example, "Je suis danse" is incorrect.

    However, after "Je suis", should you put a noun?  For example, "Je suis danser."

    7 Answers3 days ago
  • 8
    Upvotes of all answers in this question

    Why is "Je suis étudiant" correct?

    Favorite Answer:

    To study is something a student would do. Just like to dance is something a dancer would do. So in this case, in the first case you're saying "I study", meaning you're using the concept of studying as a verb.

    In the second case, you are describing what you are - you are a person who studies (une étudiante), you are a person who dances (une danseuse/un danseur), etc.

    In your example, you are saying "I am study", which doesn't make sense.

    Keep in mind that in French, the 'je' form of all verbs translates into three ways of saying it in English - J'étudie in French can be translated as "I study", "I am studying" or "I do study". Je danse can be translated as "I dance, I am dancing, or I do dance".

    Maybe you think you need to say "Je suis" plus the verb in order to express the idea "I am studying". But in French you don't have to do this "j'étudie" covers it.

    7 Answers3 days ago
  • 0
    Upvotes of all answers in this question

    What is the connectivity of French Canada to others?

    What is the connectivity of French Canada to others?

    4 Answers16 hours ago
  • 8
    Upvotes of all answers in this question

    When the definite article "the" is pronounced with a "ee" sound?

    I read the rule in my book and according to it the definite article is pronounced with a schwa when the following word begins with a consonant. Otherwise if the following word begins with a vowel, the article becomes like thee. Is it? However in some videos I can hear for example "thee word" or something. 

    6 Answers3 days ago
  • 8
    Upvotes of all answers in this question
  • 1
    Upvotes of all answers in this question
  • 4
    Upvotes of all answers in this question

    I'm learning English, so can I make imperative sentences without an object?

    1 Can I say "Go up John! / Go down John!" without the object(the stairs)?

    2 Can I say "Go out John!" / Go in John! / Go straight ahead John! / Go around John!" without the object (the house / the room ...)?

    3 Can I say "Get off John!" without the object (the couch / the table ...)?

    Thanks!

    7 Answers4 days ago
  • 6
    Upvotes of all answers in this question

    How to speak english...?

    Favorite Answer:

    Watch American movies.  That will help you improve your pronunciation.  I wish I could speak Filipino as well as you speak English.

    6 Answers4 days ago
  • 1
    Upvotes of all answers in this question
  • 7
    Upvotes of all answers in this question

    Is the sentence correct - "She is red coat and blue pants."?

    Favorite Answer:

    No the A must be in there. "She is in a red coat and blue pants

    5 Answers3 days ago
  • 4
    Upvotes of all answers in this question

    In English-speaking countries, can someone's first name be created by  freely combining letters?  Thank you all.?

    or can it only be chosen among ready-made names?  

    If  it can be created by freely combining letters , how to pronounce it by others?  For  example , how about  this first name "  mkedonsg "?

    5 Answers3 days ago
Ask